작품 소개
헝가리 문법 연구서. 헝가리어의 문법적 특성과 쟁점을 중심으로, 문법 항목별 비중을 달리하여 체계적으로 서술한 책. 음성, 음운론, 형태론 등을 관련자료와 함께 제시하여 알기쉽게 풀어썼다.
출판사 서평
이 책은 헝가리어학 개론서로서 현대 헝가리어의 구조적 특성과 체계를 기술하였다. 언어에 대한 과학적 연구로서 언어학의 여러 이론과 연구들은 더욱 추상화되고 보편성을 추구하는 방향으로 발전하고 있으나 대학에서의 언어학 공부와 외국어 학습은 언어 이론과 연결점을 찾지 못하고 있는 실정이다. 따라서 저자는 헝가리어의 전통적 개념으로부터 현대 언어학 이론의 표현 방식들을 부분적으로 도입하였으며, 헝가리어의 문법 현상을 기술하고 설명하는데 적합한 개념과 방법론을 선택하였다. 이 책에서는 헝가리어를 외국어로서 바라보는 관점에서 음성 음운론, 형태론, 통사론의 순서로 기술했으며 헝가리어의 어휘론과 조어론을 마지막 부분에서 비교적 자세하게 다루었다.
‘i헝가리어 문법연구’개정판을 펴내면서 ㆍ1
‘헝가리어 문법연구’를 펴내면서 ㆍ2
헝가리어 개관: 계통과 분포, 현대 헝가리어의 성립 ㆍ8
헝가리어의 계통 ㆍ8
헝가리어의 분포 ㆍ10
헝가리어 문법연구’개정판을 펴내면서
‘헝가리어 문법연구’는 헝가리어 문법에 대한 체계적인 학습과 언어학적 이해라는 목표로 개설한 ‘헝가리어학 개론’강의 교재이다. 본래 두 학기 연속 강의를 목적으로 만든 교재인데, 교과과정의 변경으로 한 학기용으로 사용하다보니, 헝가리어 문법 기술의 범위와 내용을 재구성해야할 필요가 있는데다, 문법 용어에 대한 한국어 표현의 오류들과 보충해야할 내용들이 계속해서 발견되었다.
개정판은 ‘헝가리어학 개론’의 교재로서 기본 내용은 유지하되 세부항목 기술에서 불충분했던 헝가리 예문과 설명을 보충하는 방식으로 접근했다. 초판에는 포함되었던 ‘어휘론’을 삭제하고 ‘조어론’부분은 재구성하여 내용을 줄였다. 이 두 부분은 향후 헝가리어 역사와 관련
하여 좀더 깊이있는 연구가 필요하기 때문이다.
이번 개정 작업에는 2003년 한국외국어대학교 헝가리어과 원어민교수로 재직했던 Bal?zsi Jozsef 선생님의 검토가 큰 도움이 되었다. 정서법 상의 오자와 탈자, 문장 부호의 수정에 이르기까지 꼼꼼한 조언을 받았다.
그 동안 엉성하기 짝이 없는 책을 가지고 헝가리어 문법을 공부하느라 애쓴 많은 학생들에게 미안한 마음을 전하며, 개정판을 낼 수 있는 기회를 갖게 해준 한국외국어 대학교 출판부에 감사의 말씀을 드린다.
그럼에도 불구하고 이 책에서 나타나는 오류와 실수 또한 전적으로 저자의 책임이다.
2012년 1월
저자 씀
리뷰
상품평
아직 상품평이 없습니다.
팝업 메시지가 여기에 표시됩니다.